Keine exakte Übersetzung gefunden für من اليسار إلى اليمين

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch من اليسار إلى اليمين

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • De gauche à droite.
    .من اليسار إلى اليمين
  • Pente gauche droite.
    اضربها من اليسار إلى اليمين
  • Les plats se passent toujours de gauche à droite.
    يجب تقديم الطعام من اليسار .إلى اليمين
  • La balle a traversée le corps, de gauche à droite, entaillant la L4 avant de frapper le bassin.
    ،الرصاصة عبرت من خلال الجسد ،من اليسار إلى اليمين شقّت الفقرة الرابعة .قبل إصابتها الحوض
  • a Le groupe est constitué de membres du Groupe de travail sur l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace ainsi que de fonctionnaires et de consultants de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
    ملحوظة من قسم الترجمة العربية: لأسباب فنية، تُقرأ جميع المخططات البيانية من اليسار نزولا إلى اليمين.
  • J'ai eu le privilège d'observer la tribune du président et mes collègues sous différents angles, de la droite et de la gauche, et de la tribune des délégués qui est derrière nous.
    فقد تشرفت بمشاهدة المنصة وزملائنا من زوايا مختلفة، من يسار الأرضية إلى يمينها، وكذا من منصة الوفود خلفنا.
  • Nous avons un trauma aigu de l'antérieur gauche à l'antérieur droit du cou,
    لدينا إصابة حادة القوى ،من الجزء الامامي اليسار إلى الامامي اليمين من الرقبة
  • Fait très important, au Parlement salvadorien, les femmes de l'extrême gauche à l'extrême droite, - dont beaucoup ont été élues pendant le processus de paix qui a duré plusieurs années - ont constitué un groupe qui s'est concentré sur les questions présentant un intérêt particulier pour les femmes, comme la mortalité maternelle et infantile, les droits des enfants, les crimes sexuels et la violence familiale.
    وفي الجمعية السلفادورية، فإن النساء من أقصى اليسار إلى أقصى اليمين - والكثير منهن قد انتخبن خلال عملية السلام التي استغرقت عدة سنوات - قد شكلن مؤتمراً نسائياً يُعنى بالقضايا التي تهم المرأة بشكل خاص، مثل وفيات الأطفال والأمهات، وحقوق الطفل والجريمة الجنسية والعنف الأسري.